Exposition : "L’Orient des femmes"
au Musée du Quai Branly - Paris
Jusqu’au 15 mai 2011
Cette exposition est le fruit de la rencontre entre un regard artistique, celui du couturier Christian Lacroix et un regard scientifique celui d’Hana Chidiac, responsable des collections Afrique du Nord et Proche-Orient au musée du quai Branly.
Elle présente une sélection de robes de fête, manteaux, voiles et coiffes ornés de broderies et d’applications de couleurs, portés par les villageoises et bédouines de (...)
Accueil > Culture
Culture
-
Exposition : "L’Orient des femmes"
16 février 2011, par La Rédaction -
Abu Dhabi, Fillon inaugure les nouveaux locaux de La Sorbonne-Abu Dhabi
13 février 2011, par La RédactionLe Premier ministre français François Fillon a inauguré, dimanche, les nouveaux locaux de La Sorbonne-Abu Dhabi, première université francophone du Golfe, qu’il a qualifiée de "lieu de dialogue et de partage" dans un vibrant plaidoyer contre "le choc des civilisations". "La thèse de l’affrontement des civilisations, qui n’appartient pas à l’héritage intellectuel de la France, est dangereuse et sans valeur. Elle ne peut fonder aucune vision d’avenir de l’ordre international", a affirmé François Fillon. (...)
-
Apprentissage de l’arabe en France : l’Education nationale est à la traîne
3 février 2011, par La RédactionAlors que cinq millions de personnes parlent l’arabe en France, son apprentissage à l’école reste peu développé, notamment dans le secondaire, au grand dam de spécialistes qui craignent que ce déficit profite à des enseignements plus communautaires ou religieux.
A l’honneur du salon Expolangues à Paris, l’arabe est après le français la deuxième langue usuelle en France, où "la tradition d’enseignement de l’arabe date de Colbert", selon Luc Deheuvels, vice-président de l’Institut national des langues et (...) -
<DIV align=left dir=rtl>الترجمة في العالم العربي : معوّقات وآفاق مستقبلية</DIV>
26 décembre 2010, par جان جبورجان جبور
جرت العادة لدى الكلام على دور الترجمة في عصر العولمة أن نقول كلاماً كثيراً حول أزمة الترجمة في العالم العربي والمعوّقات التي تعترض النهوض بها، وأن نستحضر في المناسبة أرقاماً عن عدد الكتب المترجمة في العالم العربي بمجمل بلدانه لنقارنها بنتاج دولة أوروبية واحدة فنجد أن الفرق شاسع بين ما يترجمه العرب مجتمعين وما تقوم به دولة أوروبية واحدة، فنستذكر عصر المأمون حيث عرفت الترجمة ازدهاراً كبيراً وتحوّل العالم العربي إلى مركز للإشعاع المعرفي، ونخلص الى أننا نعيش واقعاً مؤلماً يتّسم بالتخلّف والفوضى والعشوائية، لا يتوانى البعض عن وصفه بالكوارثي.
إن هذا (...) -
<DIV align=left dir=rtl>فلسطين إيليا سليمان</DIV>
23 décembre 2010, par نديم جرجورةنديم جرجورة
أشعرُ، دائماً، بمتع نفسيّة وانفعالية وتخييلية، عند مشاهدتي أفلام السينمائي الفلسطيني إيليا سليمان. أشعرُ، أيضاً، بتلك الرغبة الشديدة في التعليق النقدي عليها، الممزوج بانشغال ذاتي محض بفضاءاتها الدرامية، ومناخاتها الجمالية، وحساسياتها الإنسانية المفرطة في استكشاف تأثيرات المحتلّ الإسرائيلي على المجتمع الفلسطيني المقيم على أراضي الـ48، وفي فضح آليات العيش اليومي، بقواعده الأخلاقية وضوابطه الاجتماعية وعاداته الثقافية والتربوية، الخاصّة بالمجتمع الفلسطيني هذا. فالسينما حاضرة في أفلام إيليا سليمان. والمتتاليات البصرية انعكاس لبراعة استخدام اللغة (...) -
<DIV align=left dir=rtl>محيـي الديـن اللبّـاد وثقافـة العيـن</DIV>
19 décembre 2010, par فواز طرابلسيفواز طرابلسي
« إن عشقنا فعذرنا أن في وجهنا نظر ». عندما استعذر محيي الدين اللباد للعشق بحاسة النظر أراد اكثر من المعنى المباشر لبيت من شعر الأخطل الصغير غناه محمد عبد الوهاب. أراد ان العين مبتدا العشق، لأنها مرآة الجمال. ولنلاحظ انه تحدث عن « عشق » لا عن « حب ». وقال « نظر » بدلا من « بصر ».
بيت الشعر هذا يافطة خط عليها محيي الدين اللباد عنوان مشروع وهب له الحياة كلها. هو مشروع إحياء فن النظر وثقافة العين في عالم عربي تطغى عليه الثقافة الشفوية او اختلطت المرئيات عنده او شحّ منه النظر فبات بحاجة إلى منشطات ليستعيد كل ما تملكه العين من إمكانات ومتع.
على (...) -
<DIV align=left dir=rtl>رحلـة الصحــراء</DIV>
16 décembre 2010, par سلمان ناطورسلمان ناطور
1936
يحب الشيخ ان يحكي القصة من أولها... عام 1936 : « انقتل ضابط انكليزي عند تل البروة قبل ما تصل مفرق شفاعمرو، انكليز كانوا يظبوا الأهالي ويأخذوهم يرصفوا الشارع... في الليل يقوم الأهالي ويرموا الحجار... وفي يوم من الأيام حطوا لغم، فقع في دورية جيش.. انتقل ضابط.. كان يومها ترم صيف، كان واحد من بلدنا مروّح من الجديده.. ميّل على أرضه في السهل.. وروّح على البيت في شعب.. الانكليز لحقوا الاثر واتهمونا بقتل الضابط.. طوقوا البلد وسحبوا أهاليها وما تركوا زلمه من الـ15 وفوق.. مشت دبابه قدام الناس ودبابه وراهم.. عند العياضيه فوق بير المي. الله بعث (...) -
<DIV align=left dir=rtl>حول يا غنام حول</DIV>
13 décembre 2010, par La Rédactionغنأ : وأل جسار
Ecoutez la chanson
حوِّل يا غنَّام حول بات الليلة هين
قللي ياغنام بالله شايف حبي فين
قللي يا غنام بالله شايف حبي فين
عاهدني المحبوب ببالو يجي يلاقيني
مالو يا غنام مالو ما بيوافيني
يازينة العربان بقسم بديني
عا غدير المي غاد، غاد شفتيني
طوِّل عمرك يا غنام ردِّيت روحي لي
قللي بالله بأي عين شفتو بأيَّا مي
كان قلبي لولا وصولك مشوي بنارو شي
لا عمباكل ولا عمبشرب بقالي يومين
الله يصبِّر قلب العاشق يا اخت العربان
ويجمعك بحبيب قلبك بجاه الرحمن
تحظي بيه ويحظى بيكي وتعيشوا بأمان
روحي الله يكون معاكي بلكي تلاقيه هين
وين يا غزلان البر (...) -
<DIV align=left dir=rtl>كل ما الحكي</DIV>
11 décembre 2010, par زياد ألرحبانيزياد ألرحباني
"إه في أمل"
غنأ : فيروز
Ecoutez la Chanson
كل ما الحكي بطول أكتر بتقول بتصير معقول تحكي الصحيح
كل ما الحكي بطول أكتر بتقول بتصير معقول تحكي تمام
كل ما الحكي بطول أكتر بتقول بتصير معقول تحكي الصحيح
كل ما الحكي بطول أكتر بتقول بتصير معقول تحكي تمام
كل ما الحكي ببال لو كيف ما كان بتصير إنسان حكي صريح
كل ما الحكي ببال لو كيف ما كان بتصير إنسان طالب سلام
ما تفكر بدي إنشا ومسودي كل لبدي صدق إلكلام
ما تفكر بدي إنشا ومسودي كل لبدي صدق إلكلام
كل ما الحكي بطول أكتر بتقول بتصير معقول تحكي الصحيح كل ما الحكي بطول أكتر بتقول (...) -
"Fix me"
17 novembre 2010, par La Rédaction"Fix me" (documentaire), de Raed Andoni (France, Palestine, Suisse, une heure 38) : le réalisateur, présenté comme le "cousin palestinien de Woody Allen", est en proie à de terribles migraines qui l’empêchent de travailler. Il entame une psychothérapie qu’il décide de filmer à travers une glace sans tain, avec distance et humour, tout en interrogeant son entourage familial et amical.
Raed Andoni : “C’est le montage de ‘Fix me’ qui s’est révélé ma meilleure séance de thérapie”.
Né en 1967 en (...)